普惠制原產地證FORM A:全稱:GENERALIZED SYSTEM OF PREFERENCES CERTIFICATE OF ORIGIN,是具有法律效力的我國出口產品在給惠國享受在最惠國稅率基礎上進一步減免進口關稅的官方憑證。目前給予我國普惠制待遇的國家共40個:歐盟28國(比利時、丹麥、英國、德國、法國、愛爾蘭、意大利、盧森堡、荷蘭、希臘、葡萄牙、西班牙、奧地利、芬蘭、瑞典、波蘭、捷克、斯洛伐克、拉脫維亞、愛沙尼亞、立陶宛、匈牙利、馬耳他、塞浦路斯、斯洛文尼亞、保加利亞、羅馬尼亞、克羅地亞)、挪威、瑞士、新西蘭、列支敦士登、土耳其、俄羅斯、白俄羅斯、烏克蘭、哈薩克斯坦、日本、加拿大和澳大利亞。
我公司經海關總署、貿促會、商檢局等注冊批準,可為沒有進出口權備案的企業(yè)提供商檢報關、原產地證、貿促會證明書、大使館認證 等進出口代理服務。歡迎來電垂詢!
普惠制產地證的直運規(guī)則:產品必須符合普惠制產地證的直運規(guī)則。如果貨物經香港、澳門轉口至各國的貨物,須在獲得檢驗檢疫機構簽發(fā)的產地證明書后,向香港、澳門中國檢驗有限公司申請辦理“未再加工證明”。我公司可代理申請,欲進入產品詳情頁面,請點擊鏈接:中檢公司“未再加工申明”代理申請服務。
普惠制產地證(Form A)的填制:
第一欄(Goods consigned from):出口商品名稱、地址和國別
此欄出口商名稱必須是經檢驗檢疫局登記注冊,其名稱、地址必須與注冊檔案一致。因為是我公司為您代理,所以只能使用我公司抬頭,即:SHENZHEN ****** TRADE CO., LTD
關于雙抬頭:可以O/B(即: ON BEHALF OF )貴公司抬頭、地址、電話等,當且僅當同時具有以下兩個特征時,價格執(zhí)行翻倍:1).非廣東省出運; 2).并且貴公司抬頭中含有非廣東省地域特征。具體細節(jié)方面政策多變,請聯(lián)系我們以獲得最新信息,并以核對件為準。
第二欄(Goods consigned to):收貨人的名稱、地址和國別
該欄填寫收貨人名稱、地址、國名,即提單通知人或信用證上特別聲明的收貨人,如最終收貨人不明確或為中間商時可填“TO ORDER”字樣。如果“TO ORDER”后面加打了銀行或公司名稱,也需打上給惠國國名。
第三欄(Means of transport and route):運輸方式和路線
該欄填寫裝貨和到貨地點(始發(fā)地必須是中國國內的港口或城市,目的地必須是給惠國城市或國家)、離境日期及運輸方式(如海運、陸運、空運、陸海聯(lián)運等)。經非給惠國地區(qū)轉運的(香港、澳門除外)簽證時需提供聯(lián)運提單。如到貨港不清楚,可填進口國名或地區(qū)(僅限歐盟,如EU)。如經香港轉運,應標明離開中國境內的日期,并在日期前加上英文 “ON”或“ON /AFTER”表示于×××日期或自×××日期之后起運,不能用“BEFORE”或“ABOUT”表示在×××日期之前或前后。月份需用英文大寫表示,年份需打四位數。
第四欄(For certifying authority use only):供官方使用
此欄留空。簽證機構在簽發(fā)后發(fā)證書、補發(fā)證書或加注其它聲明的使用。申請人不用填寫此欄。在簽發(fā)“后發(fā)”、“重發(fā)”證書時由簽證機構在證書正本和副本上加蓋相應的印章。后發(fā)證書在第四欄標記 “ISSUED RETROSPECTIVELY”;重發(fā)證書應在此欄注明原發(fā)證書的編號和簽證日期并聲明原發(fā)證書作廢,其文字是:“This certificate is in replacement of certificate of origin No.××× dated×××which is cancelled”;附有日本進口原材料證明的FORM A證書,應由申請人在此欄加上“Attached with Annex No.×××”;貨物經香港轉往歐盟需辦理“未再加工證明”的,由香港中國檢驗有限公司在該欄批注。
第五欄(Item number):商品順序號
同批出口貨物有不同款號的可按順序分列“1”、“2”、“3”……。該欄可留空。
第六欄(Marks and numbers):嘜頭及包裝號
此欄應與Invoice嘜頭一致,如無嘜頭,應填“N/M”字樣。此欄不得出現“香港、臺灣或其他國家和地區(qū)制造” 或“見提單”、“見Invoice”等的字樣。嘜頭是圖文嘜頭或是特殊文體嘜頭無法繕制時,可將嘜頭復印件粘貼在第六欄。如果嘜頭復印件過多,可在證書第七、八、九、十欄的空白處粘貼、但不可超出證書的邊框線和證書第十一欄、第十二欄的頂線,且不得遮蓋證書的內容。嘜頭過多可加貼在第二頁,依此類推。粘貼嘜頭須加蓋簽證機構印章。
第七欄(Number and kind of packages;description of goods):商品名稱,包裝數量及種類
此欄填寫商品的名稱,應據商品的用途及所用材料給予商品詳細的描述。商品的描述以能確定H.S.稅目號為準。包裝數量應包含各種商品的數量及總數量,貨物無包裝,應注明“散裝(IN BULK)”或“裸裝(IN NUDE)”。嘜頭上注明是掛裝的衣物,可打總“件數(PCS)”。總數量應用英文大寫數字和阿拉伯數字表示,并標明貨物包裝種類或度量單位。最后應加上截止線**********,以防止添加偽造內容。國外信用證要求填具合同、信用證號碼等內容的,可加在截止線下方空白處。
第八欄(Origin criterion See notes overleaf):原產地標準
此欄是國外海關審證的核心項目,必須認真審核。(一)完全為中國原產產品,不含任何進口成份,出口到所有給惠國均填“P”。(二)含有進口成份的產品(須符合原產地標準)1、產品出口到歐盟27國、瑞士、挪威、土爾其、列支敦士登、日本等國,填寫“W”加商品的H.S.四位數編碼。例如:“W”95.03。2、產品出口到加拿大,只填“F”,不填HS編碼。3、產品出口到澳大利亞、新西蘭,此欄可留空或填“W”加商品的H.S.四位數編碼。4、產品出口到俄羅斯、白俄羅斯、烏克蘭、哈薩克斯坦、烏茲別克斯坦等前蘇聯(lián)國家,其進口成份不得超過離岸價的50%,填寫“Y”字樣,并在字母后面打上進口價值占出廠價的百分比。例如:“Y”45%。
第九欄(Gross weight & other quantity):毛重或其它數量
此欄填寫商品的計量單位,如“只”、“件”、“匹”、“雙”等。計量單位應依據Invoice所列的銷售單位為準。以重量計算的,則填毛重;只有凈重的,填凈重即可,但要標上:“N.W.(NET WEIGHT)”。
第十欄(Number):Invoice號與日期
此欄不得留空。為避免誤解,月份一律用英文縮寫,年度要打四位數。此欄所填Invoice號日期必須與Invoice一致。Invoice日期不能晚于第十一、十二欄申請簽發(fā)日期和第三欄出貨日期。
第十一欄(Certification):簽證機構證明
此欄由簽證人員簽名并加蓋公章。審簽人簽名必須清楚且保持與備案筆跡的一致,并留有足夠的蓋章位置。印章與簽名不可重疊。如無特殊要求,只簽一份正本,不簽副本。申請人要求簽副本時,可在備注欄提出申請并提供列有此項要求的信用證復印件,簽證人員審核后予以加簽副本。此欄日期不得早于第十欄Invoice日期和第十二欄申請日期。
第十二欄(Declaration by the exporter):出口商聲明
此欄應有出口國名“中國”和進口國國名,進口國國名必須與第三欄目的港一致。運往歐盟的貨物,進口國不明確時,此欄可填“EU”。申請人須在此欄簽名并加蓋經檢驗檢疫局注冊的單位印章,填寫申報地點和申報日期。此欄的申報日期不得早于第十欄申請日期。